edições

Sotto Voce e outros poemas John Yau Tradução: Marcelo F. Lotufo “Yau é um poeta erudito: sua poesia narrativa contrasta o alto e o baixo, Stéphane Mallarmé é contrastado com o “papagaio do vizinho” que “começou a hablar espanhol”. Suas menções e citações não são citações de salão e não são feitas para nobilitar o poema. Elas cumprem a função de relembrar o colapso da cultura, na qual o homem médio, de sensibilidade aceita, com seu imaginário restrito, fuzila Li Po ou ainda cumpre a função de evidenciar um tempo empobrecido e brutalizado: “Tempo de um homem e de uma mulher ensopados em tinta/ Rolando através de riachos e vales abaixo/ Tentando deixar algum rastro de palavras para trás”. Régis Bonvicino
20R$ + frete